La Table d'Emeraude

Ci-contre, édition originale du texte latin de la Table d'Emeraude. Extrait de De Alchimia, Chrysogonus Polydorus, Nuremberg 1541.

Table d'émeraude d'Hermès Trismégiste, traducteur inconnu - Secrets d'Hermès qui étaient écrits en ces termes sur la table d'émeraude trouvée entre ses mains dans un antre obscur où fut découvert son corps inhumé.

Hermès est assimilé au dieu lunaire égyptien Thot et les néo-platoniciens ont fait de lui l'Illuminateur, le guide, le dieu du mystère et des révélations sous le nom d'Hermès Trismégiste, le trois fois grand car roi, législateur et prêtre. Ce terme désignerait dont à la fois un homme (Hermès initiateur de l'Egypte), une caste (le sacerdoce) et un dieu (Mercure, sphère des esprits).

Au IIIè siècle de notre ère, on parlait beaucoup de sa doctrine, basée sur la science occulte, expliquée dans une quarantaire de livres grecs (dont l'"Hermès Trismègiste") qui renfermaient l'essence de l'antique théogonie qui avait été à la base de l'initiation égyptienne.

Ces documents ont servi aux alchimistes et occultistes pour leurs recherches. Le plus célèbre de ces document étant la Table d'Emeraude car elle fut gravée sur une grosse émeraude portée au doigt par le grand-prêtre du colège des mages égyptiens.

La doctrine d'Hermès, qui procède par analogies, suppose des correspondances intimes et mystérieuses entre toutes les parties de l'univers visible et invisible. C'est elle qui a donné naissance à l'hermétisme, doctrine embrassant toutes les branches du savoir occulte et universel : l'alchimie, l'astrologie, la magie, l'ésotérisme, ...

Voici la version latine d'Heinrich Kunrath.

Tabula Smaragdina Hermetis Trismegisti

Verba secretorum Hermetis – Verum, sine mendacio, certum et verissimum : quod est inferius est sicut quod est superius; et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius. Et sicut omnes res fuerunt ab uno, mediatione unius, sic omnes res natae fuerunt ab hac una re, adaptatione. Pater ejus est Sol, mater ejus Luna; portavit illud Ventus in ventre suo; nutrix ejus Terra est. Pater omnis telesmi totius mundi est hic. Vis ejus integra est si versa fuerit in terram. Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter, cum magno ingenio. Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram, et recipit vim superiorum et inferiorum. Sic habebis gloriam totius mundi. Ideo fugiet a te omnis obscuritas. Hic est totius fortitudine fortitudo fortis; quia vincet omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit. Sic mundus creatus est. Hinc erunt adaptationes mirabiles, quarum modus est hic. Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiæ totius mundi. Completum est quod dixi de operatione Solis.

Version extraite des Symboles Secrets des Rosicruciens des 16ème et 17 ème Siècles

TABULA SMARAGDINA HERMETIS

VERBA SECRETORUM HERMETIS

Il est vrai, certain et sans mensonge, que tout ce qui est en bas est comme ce qui est en haut; et ce qui est en haut est comme ce qui est en bas: pour accomplir le miracle d'une seule chose. De même que toutes choses tirent leur origine de la Chose Unique Seule, par la volonté et le verbe de l'Un, Seul et Unique qui l'a créée dans Son Esprit de même toutes les choses doivent leur existence à cet Un par ordre de la Nature et peuvent être améliorées par l'Harmonie avec cet Esprit.

Son Père est le Soleil, sa Mère la Lune, le Vent le porte dans son sein et sa nourrice est la Terre. Cette Chose est le Père de tout ce qui est parfait dans le monde. Son pouvoir est le plus parfait. Lorsqu'elle a été changée en Terre, sépare la Terre du Feu, le subtil de l'épais, mais soigneusement et avec beaucoup d'intelligence et d'industrie.

Elle monte de la terre vers le ciel et redescend, nouveau-né sur la terre entraînant ainsi en elle la puissance du Supérieur et de l'Inférieur. Ainsi, la splendeur du monde entier sera tienne et toute obscurité te fuira.

C'est le plus puissant de tous les pouvoirs, l'Energie entre toutes les énergies, car il triomphe de toutes les choses subtiles et pénètre tout ce qui est solide. Car, c'est ainsi que le monde fut créé et que sont réalisées des combinaisons rares et des merveilles de toutes sortes.

C'est pourquoi on m'appelle HERMES TRISMEGISTUS, car je me suis rendu maître des trois parties de la sagesse du monde entier. Ce que j'ai à dire sur le chef-d'oeuvre de l'art alchimique, l'Oeuvre Solaire, est maintenant achevé.

La Table d'Emeraude
traduction francaise de la "vulgate" latine par Hortulain (XIVe siecle)

La Table d'émeraude

d'Hermès Trismégiste père des philosophes

I.
Il est vrai sans mensonge, certain & très véritable.
II.
Ce qui est en bas, est comme ce qui est en haut: & ce qui est en haut, est comme ce qui est en bas, pour faire les miracles d'une seule chose.
III.
Et comme toutes les choses ont été, & sont venues d'un, par la méditation d'un: ainsi toutes les choses ont été nées de cette chose unique, par adaptation.
IV.
Le soleil en est le père, la lune est sa mère, le vent l'a porté dans son ventre; la terre est sa nourrice.
V.
Le père de tout le telesme de tout le monde est ici. Sa force ou puissance est entière,
VI.
si elle est convertie en terre.
VII.
Tu sépareras la terre du feu, le subtil de l'épais doucement, avec grande industrie.
VIII.
Il monte de la terre au ciel, & derechef il descend en terre, & il reçoit la force des choses supérieures & inférieures. Tu auras par ce moyen la gloire de tout le monde; & pour cela toute obscurité s'enfuira de toi.

IX.
C'est la force forte de toute force: car elle vaincra toute chose subtile, & pénétrera toute chose solide.
X.
Ainsi le monde a été créé.
XI.
De ceci seront & sortiront d'admirables adaptations, desquelles le moyen en est ici.
XII.
C'est pourquoi j'ai été appelé Hermès Trismégiste, ayant les trois parties de la philosophie de tout le monde. Ce que j'ai dit de l'opération du soleil est accompli, & parachevé.

Retour aux Arcanes